Malar Manjariyil


Song: Malar Manchariyil
Artiste(s): Ranjith / Chinmayi
Lyricist: Shibu Chakravarthy
Composer: Ouseppachen
Album: Karmmayogi

Malar manchariyil, vandine pol
Thaliradharatthin madhu nukaraan
Anayoo chaare, vidhuvadhane
Thaaravrindhangal veesi,
Thaara noopuram chaartthee
Amaroo nee, alivenee

((Malar manchariyil, vandine pol
Thaliradharatthin madhu nukaraan))


Kaalam karinkallil, kotthiya shringaara-

Bhavangalaayirunnillayo naam
Mandaara pushppatthin maalayumaayi
Usha sandhyakal pinneyum vannu poyi
Neelamukilin paavaada chuttiya
Poya janmatthinte kaumaarakkaalam

((Malar manchariyil, vandine pol
Thaliradharatthin madhu nukaraan))

Raavil nilaavinte poombattudayaada
Aethoru mohatthil azhinju veenoo
Ee puzhayoratthu kreedaavivashayaayi
Hemantha yaamini thalarnnirunnoo
Maarakelee mayooramaadee
Maaril mrigamadhagandham niranjoo

((Malar manchariyil, vandine pol
Thaliradharatthin madhu nukaraan
Anayoo chaare, vidhuvadhane
Thaaravrindhangal veesi,
Thaara noopuram chaartthee
Amaroo nee, alivenee))

((Malar manchariyil, vandine pol
Thaliradharatthin madhu nukaraan))
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
മലര്‍മഞ്ചരിയില്‍, വണ്ടിനെ പോല്‍
തളിരധരത്തിന്‍ മധു നുകരാന്‍
അണയൂ ചാരെ, വിധുവദനേ
താരവൃന്ദങ്ങള്‍ വീശി,
താരനൂപുരം ചാര്‍ത്തീ
അമരൂ നീ, അലിവേണീ

((മലര്‍മഞ്ചരിയില്‍, വണ്ടിനെ പോല്‍
തളിരധരത്തിന്‍ മധു നുകരാന്‍))

കാലം കരിങ്കല്ലില്‍, കൊത്തിയ ശൃംഗാര-
ഭാവങ്ങളായിരുന്നില്ലയോ നാം
മന്ദാരപുഷ്പ്പത്തിന്‍ മാലയുമായി
ഉഷസന്ധ്യകള്‍ പിന്നെയും വന്നു പോയി
നീലമുകിലിന്‍ പാവാട ചുറ്റിയ
പോയ ജന്മത്തിന്‍റെ കൌമാരക്കാലം

((മലര്‍മഞ്ചരിയില്‍, വണ്ടിനെ പോല്‍
തളിരധരത്തിന്‍ മധു നുകരാന്‍))

രാവില്‍ നിലാവിന്‍റെ പൂമ്പട്ടുടയാട
ഏതൊരു മോഹത്തില്‍ അഴിഞ്ഞു വീണൂ
ഈ പുഴയോരത്തു ക്രീഡാവിവശയായി
ഹേമന്തയാമിനി തളര്‍ന്നിരുന്നൂ
മാരകേളീ മയൂരമാടീ
മാറില്‍ മൃഗമദഗന്ധം നിറഞ്ഞൂ

((മലര്‍മഞ്ചരിയില്‍, വണ്ടിനെ പോല്‍
തളിരധരത്തിന്‍ മധു നുകരാന്‍
അണയൂ ചാരെ, വിധുവദനേ
താരവൃന്ദങ്ങള്‍ വീശി,
താരനൂപുരം ചാര്‍ത്തീ
അമരൂ നീ, അലിവേണീ))

((മലര്‍മഞ്ചരിയില്‍, വണ്ടിനെ പോല്‍
തളിരധരത്തിന്‍ മധു നുകരാന്‍))

2 comments

  1. Thank you so much for the words. One small correction- I believe it’s “aliveni” (“you of the long hair”), rather than Kaliveni.

    Like

    • Thank you for your correction. Yes, you’re right. It’s aliveni. I’ve listened to the song. I’d appreciate your feedback. Please rate the posts as well. And please follow the site through facebook

      Like

Leave a comment